The “War Of Walls” continue in Iran


Grafitti in Tehran verbreiten sich immer mehr ...

The “War Of Walls” between the brave youth of Iran and the regime’s suppressive forces has stepped up ahead of 22 Bahman.
People attack the regime in their written slogans on the walls and the regime desperately erases them with paint. But people again write anti-regime slogans over the paint:

Tehran- Khaje Nasir Toshi Street by the corner of Moghadam St:
Death to dictator/ death to Khamenei/ political prisoners must be freed.Tehran- Khayam St:
Death to dictator/ political prisoners must be freed/ death to Ahmadinejad the puppet of Khamenei without will.

Tehran- Qhafari St. behind South Terminal:
Execution of political prisoners is condemned/ Feb. 11 the day of the nation’s salvation.

Tehran- Shoosh St. opposite the metro station:
Khamenei the dictator will be gone, the Iranian nation is victorious.

Tehran- Molavi St. Before Ramezani:
We will die but we will not compromise; Iranian nation rise, rise.

Tehran- Tehran University, entrance and corridors:
Execution of political prisoners is condemned/ death to dictator whether in Iran or in Tunisia/ Iran has turned to Karbala, zealous Iranians rise, rise.

Tehran- east of Jomhoori intersection:
Death to dictator/ freedom, independence, Iranian Republic/execution of political prisoners is condemned.

Tehran- Sajad Residential Complexes on benches of Vali-e-Asr Park:
Death to the principle of Velayat-e-Faghieh/ execution of Bahrami, Haj Aghaee, Kazemi; revenge, revenge.

Tehran- Tehranno, Bassir St. near Piroozi Park:
Death to dictator/ execution of political prisoners is condemned

Tehran- Sari St. behind Kashani Hospital in Khazaneh:
22 of Bahman is the day of freedom for political prisoners/ Nation of Tunisia, Nation of Egypt, it is now Iran’s turn, rise, rise

Tehran- Khomeini St. by Salehy Alley:
The execution of Bahrami, Haj Aghaee and Kazemi is condemned/ death to dictator.

Tehran- Charsad Dastgah, Amiri St. Eghdami:
Death to the henchman Khamenei/ Hail to political prisoners

Tehran- entrance of Sabalan Metro Station, at the beginning of Amini and Asadian:
The path of those who fall for freedom will continue even if it rains bullet on us/ death to Velayat-e-Faghieh, hail to whom is anti Velayat-e-Faghieh.

Tehran- Tehranpars, Shahed Blvd, Jashnvareh:
22 Bahman is the day of uprising of the nation, the day of the death of Velayat/ criminal Khamenei must know, the uprising continues.

Tehran- Valfajr Township, Laleh Blvd:
Death to Khamenei/ Hail to the fallen political prisoners

Tehran- Imam Hussein, Davari St:
Death to the criminal Khamenei/ the execution of political prisoners is condemned.

Tehran- Niro Havaie, Alvafi and Alipoor Streets:
22 of Bahman the day of freedom of the nation/ Bahman is the month of blood, Khamenei is overthrown/ neither Gaza, nor Damascus nor Lebanon; we will fight; we will die for Iran/ death to Khamenei.

Tehran- Tehranno, Sefid Kooh St:
You desperate Khamenei, 22 of Bahman is on its way.

Tehran- Saadat Abad, Arqavan St:
We pledge to the blood of those who fall for freedom; either death, or freedom.
Execution of Bahrami, Haj Aghaee, Kazemi; revenge, revenge.

Tehran- Valfajr Township, Laleh Blvd:
Death to Khamenei/ Hail to the fallen political prisoner

Tehran- Khazaneh- Abozar St: Be praised the memory of those who fall for freedom in Dec. 2010 and Jan. 2011.

Quelle

  

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: